Thứ Sáu, 28 tháng 2, 2014

Lá Rụng

Người đàn bà nhớ người yêu

nên khóc

trong chiều


Nghe đâu đây

giọng hát Yves Montant

lưu luyến

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,*

Les souvenirs et les regrets aussi



Cuộc đời thiếu phụ

như những chiếc lá mùa thu

rơi rụng

úa tàn


Người đàn bà nhìn mưa

buồn như giọt nước

đâu rồi những đêm xưa



Người đàn bà

nhớ tiếc ngày vui

qua mau

cũng đành như chiếc lá khô

lìa cành

cũng đành như chiếc bóng

bên mình

nay thành tro than


Nous vivions, tous les deux ensemble,*
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Et la vie sépare ceux qui s'aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit.
Et la mer efface sur le sable,
Les pas des amants désunis...

[Hai chúng ta đã từng bên nhau
Cả hai ta từng yêu nhau mặn nồng
Cùng bên nhau và vẽ hoa giấc mộng
Nhưng cuối cùng rồi cũng chia tay
Đành xa nhau trong nỗi dịu dàng
Và biển xoá những dấu chân trên cát
Để những người tình mất dấu tìm nhau.]


Người đàn bà đã chết

nhẹ nhàng

thành nấm mộ hoang

có chiếc lá xanh khóc người

* Les feuilles mortes- Jacques Prevert

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét